When I realized one day while reviewing my amateur radio logs that I had only a single EK (Armenia) QSO in my AB1F and VU2ABE logs combined– and that too unconfirmed – a thought crossed my mind that I should
また会おう、友よ!See You Again, My Friend!
昨日、私のアマチュア無線の友人であるJF9RYR – 瀬川健一氏が2週間ほど前に亡くなったという大変悲しい訃報を受け取りました。 Kenさんとは2021年、パンデミックのさなかに初めてオンエアでお会いし、当時私は出張でインドに足止めされながら17年ぶりに趣味に戻りました。 私たちはすぐに意気投合しました。 訃報を聞き、QSOログを検索したところ、2021年から2022年の間にKenさんと14回のQSO (会話)がリマした。 QSOは石川県白山市、羽咋市、能美郡からでした。 Kenさんは、eQSL.cc を介してすべての QSO を確認し、交信位置を正確にそして詳細な情報を記してくれました。 KenさんはQRZ.comのページで、「『出川英語(Degawa English)』しか話せませんが、世界中の人たちとコミュニケーションをとることを楽しんでいます」と自分の語彙力について語っています。 (それが何を意味するのかを知ったのはずっと後のことです – 出川さんという方は日本の有名で大人気のお笑い芸人です!) Kenさんの英語は私の*ピジン日本語(*外国人が使うカタコトの日本語)よりもはるかに上手でしたし、丁寧に QSL に「素敵な日本語をありがとう」と書いてくれました。 彼が私のことを日本のアマチュア無線家達に話題にしてくれていたことを知り、私は光栄に思いました。 KenさんはQRZ.comのページに「みんな仲良くしてね!」と投稿していました。その言葉通りKenさんは親しみやすく、フレンドリーそのものでした。 また、趣味に対する彼の情熱は立派でした。いつか直接会える日が来ることを願っていたのですが、残念でなりません。 今は「ご冥福をお祈りします」というお別れの言葉を言うことしかできません。 Kenさん、あなたのことは決して忘れません。次は天国でお会いしましょう!73 forever!アビー – VU2ABE & AB1F [翻訳提供:JF9QYV – ラコさん Translation courtesy: JF9QYV – Laco-san] Yesterday
Of Morse and Navajo
Dots and dashes make up The radioman’s code. All languages are ciphers, And jargon the worst, That keep the alien out, Far better than stone walls Or barbed wire can. It’s amazing how mot justes, Wrapped in the right accent,
Aram-W6JY – the Armenian-American Radio Pioneer
As many of you know from my recent social media posts, I am striving to resurrect the marvelous hobby of amateur radio that I regretfully put into cold storage sixteen years ago due to other demands on my time, mostly
さようなら、私の友人、河野さん! Goodbye, my friend, Kono-san!
さようなら、私の友人、河野さん! [Sayonara, watashi no yujin, Kono-san!] Goodbye, my friend, Kono-san! I still remember that evening at a restaurant in Hiroshima in 1995 when, in complete ignorance, I causally placed the plastic-coated menu at the center of the dinner table, only
Welsh Corgis, Grundig, and England
While out of the country in the month of August, I had just finished posting my ‘Picture of the Day’ (not a whole album!) on Facebook, when, with time to kill before dinner, I chanced to look at Facebook’s Marketplace,
There Are No Coincidences
My apartment is a goodish walk from the parking lot. So, I wasn’t too happy when I discovered after reaching home that I had forgotten my phone in the car. But I decided to make use of the opportunity to
বিদায় ৰঞ্জিত ককাইদেউ … [Goodbye, Ranjit, elder brother …]
Once upon a time, it was the telegram that brought urgent news, good or bad, to family and friends in distant places. Now, a variety of instant messaging services have replaced the telegram that was once transmitted by a Morse
70s’ Music – the Elixir of Life
One of the things that struck me soon after arriving in the US, was how Americans were constantly getting rid of things. No, this was not just the inevitable downsizing after retirement, but, more likely, making room for newer possessions.
Telefunken and Van Morrison
Telefunken and Van Morrison Growing up as a teenager in a small Indian town in the early 70s, the only medium for transmitted entertainment was the radio. TV had not yet reached my town in those days and cable television